Размер шрифта:
Цветовая схема:
Изображения:
В ЛНУ прошел семинар «Переводческие студии»

В ЛНУ прошел семинар «Переводческие студии»

В ЛНУ имени Тараса Шевченко 29 марта в рамках Дней науки состоялся Университетский научно-практический семинар «Переводческие студии».

Целями «Переводческих студий» являются углубление знаний студентов-магистрантов в сфере современного переводоведения, лингвистики, межкультурной коммуникации, компаративистики; формирование ключевых профессиональных компетенций; развитие способности к конструктивному диалогу и, самое главное, приобщение студентов-магистрантов к научной деятельности.

Мероприятие открыла кандидат педагогических наук, и.о. заведующего кафедрой Елена Некрутенко:

– Сегодня научно-практический семинар является важнейшим компонентом научно-исследовательской работы магистрантов нашего университета. Обмен опытом, дискуссии и споры, которые непременно возникают по результатам доклада, – всё это создаёт питательную среду, из которой произрастают истинные молодые таланты. Никто не в состоянии заставить человека стать гениальным, но помочь талантливо прожить студенческие годы как раз в наших силах.

Также Елена Борисовна отметила, что в нашем университете научно-исследовательская работа ведётся на всех стадиях учебного процесса и на всех уровнях.

Преподаватели кафедры теории и практики перевода зачитали доклады, посвящённые актуальным вопросам переводоведения, компаративной лингвистики, межкультурной коммуникации. Александра Погребнякова рассказала о колористике как переводческой проблеме на материале англоязычных художественных текстов. Марина Чистова рассмотрела средства выражения экспрессии при переводе. Елена Шпагина рассказала о выборе учебно-методического и программно-информационного обеспечения дисциплин.

В рамках семинара состоялась предзащита курсовых работ магистрантов 1 года обучения. Были представлены доклады:

Магистранты 2 года обучения представили результаты магистерских исследований:

Все доклады были представлены на высоком уровне, каждое выступление вызывало живую дискуссию и обсуждалось, а это значит, что все темы были актуальны и действительно интересны.

 

Пресс-центр университета,

фото Владислава Червоного

В ЛНУ прошел семинар «Переводческие студии» В ЛНУ прошел семинар «Переводческие студии» В ЛНУ прошел семинар «Переводческие студии» В ЛНУ прошел семинар «Переводческие студии»