Размер шрифта:
Цветовая схема:
Изображения:
«Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика

«Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика

Традиционно во многих странах 30 сентября отмечается профессиональный праздник устных и письменных переводчиков – Международный день переводчиков (International Translation Day).

Однажды великий русский поэт Александр Пушкин назвал переводчиков «почтовыми лошадями прогресса», тем самым подчеркнув важность данной специальности в жизни всего человечества.

Еще в 1991 г. Международная федерация переводчиков объявила 30 сентября Международным днем переводчиков. Почувствовать себя причастным к этой команде и ощутить значимость выбранной будущей профессиональной деятельности студенты ЛГУ имени Тараса Шевченко смогли благодаря мероприятию, проведенному в вузе.

«Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика «Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика

 

Организатором торжественного мероприятия, посвященного Международному дню переводчика стала кафедра теории и практики перевода филологического факультета ЛГУ имени Тараса Шевченко. Будущие переводчики приняли участие в работе пленарного заседания на тему «Профессия переводчика: вчера и сегодня». Интересными собеседниками для них стали кандидат филологических наук, доцент, декан филологического факультета ЛГУ имени Тараса Шевченко Жанна Марфина, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода Евгения Санченко, студент 4 курса филологического факультета Владимир Ушаков, студент 4 курса филологического факультета Вячеслав Коцюк, преподаватель кафедры английской и восточной филологии Дарья Долженко, студентка 4 курса филологического факультета Дарья Валяникова, преподаватель кафедры английской и восточной филологии Екатерина Переверзева, студентка 4 курса филологического факультета Ульяна Божкова, преподаватель кафедры теории и практики перевода Татьяна Криничная.

«Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика «Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика

В своем приветствии студентам Жанна Марфина отметила: «Языкам не обучают, их выучивают. Только постоянный, кропотливый, ежедневный труд по изучению иностранного языка может привести вас к высоким результатам на профессиональной площадке! Мне хочется пожелать, чтобы, работая над собой в области освоения иностранных языков, вы каждый день открывали новый мир и испытывали интеллектуальное счастье!»

«Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика

Доцент кафедры теории и практики перевода Евгения Санченко в своем выступлении рассказала участникам пленарного заседания об истории образования праздника.

«30 сентября, в день памяти Св. Иеронима, гениального переводчика средневековья, оставившего последующим поколениям выдающейся труд – Вульгату – перевод Библии на латинский язык, все переводчики мира и мы, в том числе, отмечаем свой профессиональный праздник. Надеюсь, что данное мероприятие станет хорошей традицией нашей кафедры, и мы ежегодно будем проводить яркие мероприятия, посвященные этому дню».

«Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика «Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика

Вместе с обсуждением ответственной роли переводчика студенты на празднике получили заряд бодрости и оптимизма. На мероприятии была проведена презентация коллективного перевода книг «Великий Гэтсби» и «Дневники сепаратистов».

«Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика «Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика «Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика «Много языков – одна профессия»: в университете отметили Международный день переводчика

Для справки:
Каждый год во многих странах мира проводят мероприятия в рамках Дня переводчика (конгрессы и конференции, корпоративные праздники и просветительские акции, круглые столы и семинары), посвящённые аспектам профессиональной деятельности.
 

Анна Волобуева, пресс-центр университета